1 00:01:46,356 --> 00:01:49,893 What is this? It's blue. 2 00:01:50,794 --> 00:01:54,998 We used a different chemical process, but it is every bit as pure. 3 00:01:55,199 --> 00:01:58,267 It may be blue, but it's the bomb. 4 00:02:05,843 --> 00:02:08,947 Tight, tight, tight. Yeah. 5 00:02:09,380 --> 00:02:12,950 Blue, yellow, pink, whatever, man, just keep bringing me that. 6 00:02:21,692 --> 00:02:25,029 You're all right. We're gonna make a lot of money together. 7 00:02:26,064 --> 00:02:28,967 Just remember who you're working for. 8 00:02:31,737 --> 00:02:33,506 What did you say? 9 00:02:33,706 --> 00:02:36,508 I'm just saying, they gotta know that they're working for you. 10 00:02:37,041 --> 00:02:39,277 Like they don't already know that? 11 00:02:40,212 --> 00:02:43,148 Are you saying that they're stupid? 12 00:02:43,948 --> 00:02:46,518 No, I'm just saying. 13 00:02:46,718 --> 00:02:49,321 Okay, so you're not saying that they're stupid? 14 00:02:49,555 --> 00:02:52,157 So I don't understand. Are you saying that I'm stupid? 15 00:02:52,390 --> 00:02:53,793 Is that it? 16 00:02:53,993 --> 00:02:55,995 Is that what you're doing? 17 00:02:56,228 --> 00:02:59,398 Tuco. Tuco. 18 00:03:00,800 --> 00:03:04,871 Hey, why don't we all just relax, huh? 19 00:03:11,877 --> 00:03:14,013 Heisenberg says relax. 20 00:03:15,748 --> 00:03:19,018 I'm relaxed. I'm relaxed. I'm rela- 21 00:03:32,265 --> 00:03:34,901 Damn, man! Look at that! Look! 22 00:03:38,105 --> 00:03:39,172 Yeah, that's messed up. 23 00:03:41,608 --> 00:03:45,946 Okay, Heisenberg. Next week. 24 00:04:39,000 --> 00:04:41,170 Adjusting for inflation... 25 00:04:41,370 --> 00:04:44,072 Good state college, adjusting for inflation... 26 00:04:44,273 --> 00:04:45,808 ...say, $45,000 a year. 27 00:04:46,008 --> 00:04:51,979 Two kids, four years of college, $360,000. 28 00:04:52,181 --> 00:04:56,185 Remaining mortgage on the home, 107,000. 29 00:04:56,385 --> 00:05:00,456 Home equity line, 30,000. That's 137,000. 30 00:05:00,689 --> 00:05:04,460 Cost of living, food, clothing, utilities... 31 00:05:05,360 --> 00:05:06,762 ...say, 2 grand a month. 32 00:05:06,995 --> 00:05:10,467 I mean, that should put a dent in it, anyway. 33 00:05:10,700 --> 00:05:16,538 Twenty-four K a year, provide for, say, 10 years. 34 00:05:16,739 --> 00:05:22,244 That's $240,000. Plus 360, plus 137. 35 00:05:23,078 --> 00:05:25,315 Seven thirty-seven. 36 00:05:27,751 --> 00:05:30,486 Seven hundred and thirty-seven thousand. That's what I need. 37 00:05:31,587 --> 00:05:34,058 That is what I need. 38 00:05:34,892 --> 00:05:37,627 You and I both clear about 70 grand a week. 39 00:05:37,861 --> 00:05:40,663 That's only 10 and half more weeks. Call it 11. 40 00:05:40,897 --> 00:05:45,401 Eleven more drug deals, and always in a public place from now on. 41 00:05:47,237 --> 00:05:50,775 It's doable. Definitely doable. 42 00:06:14,598 --> 00:06:17,234 No, no. Stop, stop, stop. 43 00:06:33,819 --> 00:06:35,020 Heisenberg! 44 00:06:40,926 --> 00:06:43,562 What the hell? What's wrong with him? 45 00:06:44,695 --> 00:06:45,996 What's the matter with you? 46 00:06:46,197 --> 00:06:49,534 You can't take an ass-beating, bitch? 47 00:06:49,734 --> 00:06:51,402 Oh, damn, Tuco. -Shut up! 48 00:06:52,871 --> 00:06:54,906 There's no pulse. 49 00:06:55,140 --> 00:06:57,577 Do something. -Do something? 50 00:06:57,810 --> 00:07:00,145 He needs an ambulance. He needs a hospital. 51 00:07:00,345 --> 00:07:02,714 Do something! You're smart, right? 52 00:07:02,914 --> 00:07:04,283 Do that-Do that thing. 53 00:07:08,987 --> 00:07:10,756 No, there's not-There's nothing. 54 00:07:10,989 --> 00:07:12,391 Breathe into his mouth. 55 00:07:12,592 --> 00:07:14,893 No, they don't teach that anymore. It doesn't work. 56 00:07:15,127 --> 00:07:18,765 You, come here. Breathe into his mouth. 57 00:07:22,835 --> 00:07:24,504 No. 58 00:07:57,504 --> 00:07:58,806 Get rid of him. 59 00:07:59,038 --> 00:08:01,174 Look, Tuco, we can't do him like that, man. 60 00:08:01,374 --> 00:08:03,177 Buzzards and rats and all that. 61 00:08:07,380 --> 00:08:11,218 I'm just saying, you know? It's not very Christian. 62 00:08:12,887 --> 00:08:14,354 That sounds like arguing. 63 00:08:48,123 --> 00:08:51,626 Gonzo, hurry up. 64 00:09:11,013 --> 00:09:13,415 What's the big hurry? 65 00:09:17,953 --> 00:09:22,023 Oh, I... I just think we're done here. 66 00:09:22,257 --> 00:09:24,125 Oh, yeah? 67 00:09:37,673 --> 00:09:39,775 You're done. 68 00:11:00,858 --> 00:11:03,462 Hey, I'm back here. 69 00:11:07,565 --> 00:11:09,434 Hello? 70 00:11:23,715 --> 00:11:24,883 Are already married- 71 00:11:25,084 --> 00:11:26,485 Hello? 72 00:11:29,621 --> 00:11:31,557 Thank you to our viewers- 73 00:11:31,757 --> 00:11:33,659 Hey. 74 00:11:34,293 --> 00:11:37,729 The crash happened as rush hour began around 8 a.m. 75 00:11:38,997 --> 00:11:40,599 Walt? 76 00:11:42,835 --> 00:11:43,902 Didn't you hear me? 77 00:11:45,905 --> 00:11:46,940 Walt. 78 00:11:52,578 --> 00:11:54,280 Walt. 79 00:11:55,215 --> 00:11:57,650 Hey. -Hey yourself. 80 00:11:57,851 --> 00:12:00,119 What, you can't answer when I'm calling you? 81 00:12:04,057 --> 00:12:05,959 Are you okay? 82 00:12:07,626 --> 00:12:09,362 Great. 83 00:12:13,768 --> 00:12:14,934 New hat? 84 00:12:17,337 --> 00:12:18,939 Yeah. 85 00:12:21,242 --> 00:12:22,942 I got some chicken at Albertson's. 86 00:12:23,143 --> 00:12:24,978 Do you want me to heat some up for you? 87 00:12:25,178 --> 00:12:29,049 But they can occasionally adapt to other local areas... 88 00:12:29,250 --> 00:12:32,786 ...like airports, golf courses- 89 00:12:47,868 --> 00:12:50,004 Where've you been? 90 00:13:20,268 --> 00:13:21,903 What is...? 91 00:13:27,008 --> 00:13:28,043 What are you doing? 92 00:13:28,577 --> 00:13:30,277 Okay. 93 00:13:31,379 --> 00:13:33,616 You know what? I've got all this crap on my face. 94 00:13:33,850 --> 00:13:35,852 Let me clean up first, okay? 95 00:13:36,052 --> 00:13:40,056 You know, Walter Junior's gonna be home any minute, so... 96 00:13:40,256 --> 00:13:43,192 Okay. Yeah, just... 97 00:13:43,392 --> 00:13:45,861 Okay. Enough. 98 00:13:46,928 --> 00:13:49,132 Hold up. Stop it. 99 00:13:50,399 --> 00:13:51,467 Stop it! 100 00:14:40,084 --> 00:14:45,254 I know you're scared... 101 00:14:46,123 --> 00:14:50,728 ...and you're angry and frustrated. And I know none of this is fair. 102 00:14:51,796 --> 00:14:56,801 But you cannot take it out on me. 103 00:15:03,174 --> 00:15:05,677 Hey, I'm home. 104 00:16:22,189 --> 00:16:23,189 Oh, we are dead. 105 00:16:24,757 --> 00:16:25,826 Dead, man. 106 00:16:26,059 --> 00:16:28,628 Ruto or rute or however the hell you- 107 00:16:28,829 --> 00:16:30,663 This is conjecture. -This is conjecture? 108 00:16:30,896 --> 00:16:32,798 Conjecture isn't helping. -Conjecture-? 109 00:16:32,998 --> 00:16:36,370 We need to state the facts. -Okay, fine. Facts, then. Fact A: 110 00:16:36,571 --> 00:16:39,673 My phone rang eight times last night. Dead air, hang ups every time. 111 00:16:39,906 --> 00:16:41,642 Second fact: Like 3 in the morning... 112 00:16:41,843 --> 00:16:44,212 ...I saw that Caddy of his cruising my neighbourhood. 113 00:16:44,412 --> 00:16:46,847 If he wanted to kill us, he would've at the junkyard. 114 00:16:47,080 --> 00:16:49,616 What is that, conjecture? 115 00:16:49,817 --> 00:16:53,453 Are you basing that on that he's got a normal, healthy brain or something? 116 00:16:53,653 --> 00:16:58,092 Did you not see him beat a dude to death for, like, nothing? 117 00:16:58,292 --> 00:17:01,128 And that way- That way he just kept staring at us... 118 00:17:01,328 --> 00:17:04,932 ...saying, "You're done." 119 00:17:05,133 --> 00:17:06,134 "You're done"? 120 00:17:06,335 --> 00:17:08,970 You know what that means? I will tell you what that means. 121 00:17:09,170 --> 00:17:12,039 That means exactly how it sounds, yo. 122 00:17:12,273 --> 00:17:14,843 All right. We are witnesses. We are loose ends. 123 00:17:15,043 --> 00:17:17,278 Right now, Tuco's thinking, "Yeah, hey... 124 00:17:17,478 --> 00:17:21,949 ...they cook good meth, but can I trust them?" 125 00:17:23,051 --> 00:17:27,422 What happens when he decides "no"? 126 00:17:36,432 --> 00:17:37,466 No. 127 00:17:37,666 --> 00:17:40,436 It is him or us. You understand? It is him or us! 128 00:17:51,146 --> 00:17:53,614 How would you do it? -What do you mean, how? 129 00:17:53,815 --> 00:17:57,320 Specifically, how would you do it? Step by step. 130 00:17:59,556 --> 00:18:01,523 All right. 131 00:18:01,723 --> 00:18:04,527 Say we set up one last sale. 132 00:18:04,727 --> 00:18:07,931 This is providing he doesn't decide to waste us before then. 133 00:18:08,164 --> 00:18:11,366 Every time we bring in a new batch, he always tests the product, right? 134 00:18:11,567 --> 00:18:15,905 So as his head is down, you know, giving it a snort, just: 135 00:18:17,906 --> 00:18:18,941 So three shots? 136 00:18:19,641 --> 00:18:22,880 Three shots or, I don't know, two. -Wait, is it two, or is it three? 137 00:18:23,080 --> 00:18:25,482 Two would probably work, I guess. -Okay, two shots. 138 00:18:25,682 --> 00:18:27,117 Two in the chest, in the face? 139 00:18:27,350 --> 00:18:30,821 I'm just trying to understand how this works. 140 00:18:33,523 --> 00:18:35,658 Okay. All right, we'll put a pin in that. 141 00:18:35,859 --> 00:18:37,895 But by now, the big guy, Gonzo... 142 00:18:38,095 --> 00:18:40,130 ...he's probably coming at you, right? -Yeah. 143 00:18:40,363 --> 00:18:42,532 You turn toward him. -Yeah, just wheel on him- 144 00:18:42,732 --> 00:18:44,567 How many shots for him? He's a big guy. 145 00:18:44,768 --> 00:18:46,136 How many shots does that take? 146 00:18:46,369 --> 00:18:48,138 I don't know. Three shots. -Three shots. 147 00:18:48,371 --> 00:18:51,142 Okay, Tuco and Gonzo. Two men down. 148 00:18:51,375 --> 00:18:52,943 Now, is there anyone else there? 149 00:18:54,211 --> 00:18:57,314 I mean, Tuco is usually with someone else, right? 150 00:18:57,548 --> 00:19:02,153 Maybe even a couple of guys. His dealers, his posse. 151 00:19:05,055 --> 00:19:06,791 All right. 152 00:19:08,058 --> 00:19:10,294 So we'll put a pin in that one too. 153 00:19:10,528 --> 00:19:12,463 At this point, how many shots fired? 154 00:19:12,696 --> 00:19:15,700 You've gotta be running low. How many bullets does that gun take? 155 00:19:20,705 --> 00:19:22,641 It's not- 156 00:19:32,249 --> 00:19:35,187 How can you suggest that we kill a man... 157 00:19:35,420 --> 00:19:38,023 ...and you can't even open the gun? 158 00:19:40,925 --> 00:19:45,565 It's not that easy, is it? -Hey, man, Walt, you did it. 159 00:19:50,602 --> 00:19:52,505 Yeah. 160 00:20:05,317 --> 00:20:07,385 Call Skyler. 161 00:20:15,194 --> 00:20:18,197 Hey, there. You've reached Walt, Skyler and Walter, Jr. 162 00:20:18,397 --> 00:20:21,934 We can't come to the phone right now, so please leave us a message. 163 00:20:22,135 --> 00:20:24,504 Well, aren't you early bird, up and out already? 164 00:20:24,704 --> 00:20:27,306 The big lug and I are gonna go try that new restaurant... 165 00:20:27,507 --> 00:20:28,975 ...over by UNM tonight... 166 00:20:29,175 --> 00:20:31,676 ...so let me know if you guys wanna hang. 167 00:20:31,877 --> 00:20:33,980 Listen to me. "Hang." 168 00:20:34,180 --> 00:20:37,484 Walt Jr. will be proud. I know the lingo. 169 00:20:37,684 --> 00:20:39,252 I'm still hip. 170 00:20:39,986 --> 00:20:42,556 It's Chinese. The restaurant. 171 00:20:42,790 --> 00:20:45,659 I don't know, I just feel like Chinese. 172 00:20:45,859 --> 00:20:51,031 Do you think that people in China ever just feel like American? 173 00:20:51,231 --> 00:20:56,235 You know, and they go out and get little takeout boxes... 174 00:20:56,436 --> 00:20:59,139 ...with mashed potatoes and meat loaf... 175 00:20:59,339 --> 00:21:04,044 ...and try and figure out how to use the little knives and forks? 176 00:21:04,244 --> 00:21:06,748 I wonder if that ever happens. 177 00:21:06,981 --> 00:21:10,517 All right, I'll let you go. So call me. 178 00:21:11,819 --> 00:21:14,022 Skyler didn't pick up? 179 00:21:14,856 --> 00:21:17,424 Obviously she's not home. 180 00:21:25,232 --> 00:21:27,534 Baby. Baby, wait up. 181 00:21:27,734 --> 00:21:30,038 Hey, what was that about Chinese? 182 00:21:30,238 --> 00:21:32,207 Dinner tonight. That new place. 183 00:21:32,407 --> 00:21:36,211 How late they serve? -I don't know. 184 00:21:36,411 --> 00:21:38,279 You got Dave at 8. 185 00:21:40,882 --> 00:21:43,551 Not tonight. -Yeah, you do. Remember? 186 00:21:43,752 --> 00:21:45,320 No, that's Thursday. 187 00:21:46,421 --> 00:21:50,024 Yeah, I'm pretty sure that's Thursday. 188 00:21:50,225 --> 00:21:52,494 Remember how at the last minute they changed it? 189 00:21:52,727 --> 00:21:55,331 They were gonna charge us a penalty. 190 00:21:55,564 --> 00:21:57,633 Look, baby, you only got six more sessions. 191 00:21:57,867 --> 00:21:58,968 And I'm doing them, Hank. 192 00:21:59,201 --> 00:22:02,103 I said I would do them, and I'm doing them. 193 00:22:02,303 --> 00:22:05,508 I can't help it if you got your days of the week wrong. 194 00:22:05,741 --> 00:22:07,910 Look out. Sorry, Mr. Schrader. 195 00:22:17,352 --> 00:22:20,523 Look, it's... You know, it's just... 196 00:22:20,756 --> 00:22:22,426 Oh, boy. I... 197 00:22:22,626 --> 00:22:27,897 I think Dave is really helping you. 198 00:22:29,833 --> 00:22:31,468 Yeah. 199 00:22:33,369 --> 00:22:34,437 Yeah. 200 00:22:48,685 --> 00:22:49,719 Sorry about that. 201 00:22:57,494 --> 00:22:59,563 She's... 202 00:23:05,135 --> 00:23:08,538 Hey! Hey, where's my phone call? 203 00:23:10,340 --> 00:23:13,276 Hits two in the sand, two in the forest... 204 00:23:13,477 --> 00:23:16,013 ...and then he says, "Give me a four." -Hey, Gomez. 205 00:23:16,214 --> 00:23:18,749 Gomez? What do you got for me? 206 00:23:18,983 --> 00:23:20,985 Come on. Chop-chop. 207 00:23:21,185 --> 00:23:23,588 Good morning to you too. 208 00:23:27,158 --> 00:23:30,461 A.P.D. sent this over. This was about eight or 10 days ago. 209 00:23:30,661 --> 00:23:33,597 You know Southwest Aniline, right? -Yeah, off the 25? 210 00:23:33,830 --> 00:23:35,032 The place smells like feet. 211 00:23:35,233 --> 00:23:37,502 This is them. Check this out. 212 00:23:39,703 --> 00:23:44,376 Holy shit. What was that? -Thermite. So they tell me. 213 00:23:44,576 --> 00:23:46,345 Burns about 5000 degrees. 214 00:23:46,545 --> 00:23:48,546 Kind of stuff you see on a James Bond movie. 215 00:23:48,746 --> 00:23:52,417 Nice. Guys who know their trade. 216 00:23:55,787 --> 00:23:57,688 Wait. I take that back. 217 00:23:59,191 --> 00:24:01,693 What, they didn't think about stealing a hand truck? 218 00:24:01,894 --> 00:24:05,630 Hey, try rolling it, morons. It's a barrel. 219 00:24:05,863 --> 00:24:07,633 It rolls. Jesus. 220 00:24:10,235 --> 00:24:12,805 So, what'd they get? -Methylamine, 30 gallons. 221 00:24:14,206 --> 00:24:16,209 P2P? 222 00:24:16,409 --> 00:24:19,278 They're cooking old school biker meth. 223 00:24:19,878 --> 00:24:21,180 Who the hell still does that? 224 00:24:21,380 --> 00:24:24,184 All the old-timers I know are either dead or in prison. 225 00:24:25,250 --> 00:24:26,919 Pseudo's in short supply... 226 00:24:27,119 --> 00:24:30,656 ...so these two make do by changing up the formula. 227 00:24:30,889 --> 00:24:33,459 That and the thermite... 228 00:24:33,659 --> 00:24:35,829 ...I'd say these two know their chemistry. 229 00:24:36,062 --> 00:24:38,731 But ranking them as burglars? -Shit. 230 00:24:38,932 --> 00:24:41,768 I wouldn't trust these two to break into the Special Olympics. 231 00:24:41,968 --> 00:24:45,238 They got book learning but no street skills. 232 00:24:45,438 --> 00:24:46,806 Maybe they're college kids. 233 00:24:47,006 --> 00:24:48,842 Chem students trying to make a big score. 234 00:24:49,075 --> 00:24:51,277 Yeah, maybe. 235 00:24:51,478 --> 00:24:54,080 I tell you, 30 gallons of precursor... 236 00:24:54,280 --> 00:24:57,383 That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes. 237 00:24:58,852 --> 00:25:02,089 Tell you what, they better pray it's us who catches up to them... 238 00:25:02,289 --> 00:25:05,025 ...and not those boys from Juarez. 239 00:26:30,646 --> 00:26:33,415 Your daughter wants out. 240 00:27:03,146 --> 00:27:06,149 Hey there. You've reached Walt, Skyler and Walter Jr. 241 00:27:06,382 --> 00:27:08,986 We can't come to the phone, so please leave us a message. 242 00:27:11,421 --> 00:27:12,522 Hey, it's me. 243 00:27:12,722 --> 00:27:14,224 Thought I'd try you earlier... 244 00:27:14,425 --> 00:27:18,061 ...before you go out and, you know, face the day. 245 00:27:18,262 --> 00:27:19,530 I'm realising now... 246 00:27:19,730 --> 00:27:22,733 ...it probably takes you a little longer to get to the phone... 247 00:27:22,933 --> 00:27:26,236 ...owing to the extra baby weight- 248 00:27:28,272 --> 00:27:29,873 Hey, sweetie. 249 00:27:35,646 --> 00:27:38,348 Walt, did you spend the entire night out here? 250 00:27:39,416 --> 00:27:41,118 No. 251 00:27:42,454 --> 00:27:44,556 No, no. Well, not all of it. 252 00:27:45,590 --> 00:27:50,462 Oh, yeah. I did have a touch of- My stomach, you know. 253 00:27:50,662 --> 00:27:54,666 I knew I was gonna be up and down, so I just didn't wanna wake you. 254 00:28:22,327 --> 00:28:25,164 How would he know where I live? -You sure it was Tuco? 255 00:28:25,364 --> 00:28:26,464 Who else could it be? 256 00:28:26,664 --> 00:28:28,700 Did you ever tell him my name? -No. 257 00:28:28,933 --> 00:28:30,869 Did you tell him where I live or anything? 258 00:28:31,070 --> 00:28:32,972 No. -What about Gonzo, or the dead one? 259 00:28:33,171 --> 00:28:35,341 Did you tell them anything? -I didn't say jack. 260 00:28:35,541 --> 00:28:39,078 Okay, Tuco must've put out, like, you know, feelers. 261 00:28:39,312 --> 00:28:43,415 He's got his ways and means, yo. Sources, all right? He's closing in. 262 00:28:45,985 --> 00:28:50,890 And what happens when he finds out that my brother-in-law is a DEA agent? 263 00:28:51,090 --> 00:28:53,058 Oh, God. What happens then? 264 00:29:00,233 --> 00:29:02,436 Look, it's got five bullets. 265 00:29:02,669 --> 00:29:07,073 I finally figured out how to... Look, I just finally-I figured it out. 266 00:29:07,274 --> 00:29:09,876 I say we get a second gun, right? For you. 267 00:29:10,076 --> 00:29:14,014 I mean, don't we, like, double our chances? 268 00:29:14,214 --> 00:29:15,982 I mean, mathematically. 269 00:29:18,151 --> 00:29:19,351 I've got a better idea. 270 00:29:21,354 --> 00:29:23,457 Thank God. 271 00:29:23,690 --> 00:29:25,058 All right. 272 00:29:25,258 --> 00:29:27,594 What is it, Mr. White? Lay it on me. 273 00:29:29,931 --> 00:29:32,934 Beans. -Beans? 274 00:29:33,700 --> 00:29:36,470 They're castor beans. 275 00:29:36,703 --> 00:29:38,306 So, what are we gonna do with them? 276 00:29:39,540 --> 00:29:42,042 Are we just gonna grow a magic beanstalk? 277 00:29:42,242 --> 00:29:43,844 Climb it and escape? 278 00:29:45,078 --> 00:29:47,482 We are going to process them into ricin. 279 00:29:48,882 --> 00:29:50,317 Rice and beans? 280 00:29:52,552 --> 00:29:55,491 Ricin. It's an extremely effective poison. 281 00:29:56,090 --> 00:29:58,025 It's toxic in small doses. 282 00:29:58,226 --> 00:30:00,661 Also fairly easy to overlook during an autopsy. 283 00:30:01,562 --> 00:30:03,664 All right. 284 00:30:03,898 --> 00:30:06,667 All right. So- -Don't touch them. 285 00:30:07,902 --> 00:30:11,038 You can get poisoned from beans? -Yes. 286 00:30:11,239 --> 00:30:15,743 Back in the late '70s, ricin was used to assassinate a Bulgarian journalist. 287 00:30:17,445 --> 00:30:19,580 The KGB modified the tip of an umbrella... 288 00:30:19,781 --> 00:30:21,884 ...to inject a tiny pellet into the man's leg. 289 00:30:22,084 --> 00:30:25,487 And we're talking about an amount not bigger than the head of a pin. 290 00:30:26,655 --> 00:30:29,091 But it-It killed him? 291 00:30:29,291 --> 00:30:31,226 Oh, yes. 292 00:30:33,228 --> 00:30:35,898 Now we just need to figure out a delivery device... 293 00:30:36,098 --> 00:30:41,068 ...and then no more Tuco. 294 00:31:21,311 --> 00:31:24,682 Hey, Sky. -Hey, Hank. 295 00:31:25,116 --> 00:31:26,916 How you doing? 296 00:31:27,150 --> 00:31:30,120 Is this... This a bad time? 297 00:31:32,656 --> 00:31:34,824 No, come on in. 298 00:31:43,200 --> 00:31:45,569 I should've called first. I'm sorry. 299 00:31:47,404 --> 00:31:49,507 What can I do for you? 300 00:31:52,243 --> 00:31:55,613 Maybe we ought- 301 00:31:55,846 --> 00:31:57,782 You wanna sit down first? 302 00:31:58,482 --> 00:31:59,550 I don't know, Hank. 303 00:31:59,750 --> 00:32:02,920 Depends on whether or not this is gonna be about Marie. 304 00:32:06,358 --> 00:32:10,162 Did she send you? -Hell, no. 305 00:32:10,362 --> 00:32:12,930 She's barely even talking to me. 306 00:32:13,164 --> 00:32:14,966 That's why I'm here, okay? 307 00:32:15,200 --> 00:32:19,270 Self-preservation. Big time. 308 00:32:22,574 --> 00:32:24,209 Look... 309 00:32:24,776 --> 00:32:26,977 ...I know you gals have your ups and downs. 310 00:32:27,211 --> 00:32:28,646 I get it. -Gals. 311 00:32:28,879 --> 00:32:32,184 And I need to get involved like I need a second hole in my ass. 312 00:32:33,719 --> 00:32:37,389 But if you could do me this huge favour and just return her phone calls. 313 00:32:37,956 --> 00:32:42,360 I don't think I'm quite ready to do that yet. 314 00:32:42,561 --> 00:32:46,431 Communication. Communication, right? Back and forth. Come on. 315 00:32:46,631 --> 00:32:50,068 Sky, do this for me, please. You can yell at her. 316 00:32:50,268 --> 00:32:52,571 Just call her back. 317 00:32:58,477 --> 00:33:00,546 Marie is a shoplifter, Hank. 318 00:33:02,448 --> 00:33:03,817 That's right. 319 00:33:04,784 --> 00:33:07,954 That baby tiara she gave me at the shower? 320 00:33:08,154 --> 00:33:11,424 She stole it from Gertrude Zachary's. Yeah. 321 00:33:11,624 --> 00:33:14,961 I almost got arrested when I went back to return it. 322 00:33:15,161 --> 00:33:19,631 And Marie won't admit it. She won't apologise. 323 00:33:20,666 --> 00:33:21,701 Yeah. 324 00:33:21,934 --> 00:33:27,340 If I thought you were gonna return it, I would have never, you know... 325 00:33:34,580 --> 00:33:35,715 You knew about this. 326 00:33:36,784 --> 00:33:39,286 We're working on it. 327 00:33:39,486 --> 00:33:42,588 I mean, she's got this therapist, Dave. 328 00:33:42,789 --> 00:33:45,692 And I mean, Dave is really good. -Dave's good, yeah. 329 00:33:45,893 --> 00:33:48,529 But it's an ongoing process, Sky... 330 00:33:48,729 --> 00:33:52,433 ...and we have gotta be understanding, you know? 331 00:33:52,633 --> 00:33:54,068 I mean, we gotta, you know. 332 00:33:54,302 --> 00:33:57,971 We gotta support the shit out of her. 333 00:33:59,907 --> 00:34:00,974 Do we? 334 00:34:01,176 --> 00:34:02,544 Yeah. 335 00:34:04,211 --> 00:34:05,712 I need support. 336 00:34:07,147 --> 00:34:08,715 Me. 337 00:34:08,916 --> 00:34:10,919 The almost-40-year-old pregnant woman... 338 00:34:11,152 --> 00:34:12,920 ...with the surprise baby on the way. 339 00:34:13,620 --> 00:34:15,322 And the husband with the lung cancer... 340 00:34:15,522 --> 00:34:18,259 ...who disappears for hours, and I don't know where he goes. 341 00:34:18,493 --> 00:34:20,462 And he barely even speaks to me anymore. 342 00:34:21,029 --> 00:34:23,665 With the moody son who does the same thing. 343 00:34:23,865 --> 00:34:25,633 And the overdrawn checking account. 344 00:34:25,835 --> 00:34:29,370 And the lukewarm water heater that leaks rusty-looking crap... 345 00:34:29,571 --> 00:34:32,273 ...and is rotting out the floor of the utility closet... 346 00:34:32,507 --> 00:34:34,642 ...and we can't even afford to fix it. 347 00:34:34,843 --> 00:34:37,812 But, oh, I see. 348 00:34:38,012 --> 00:34:40,648 Now I'm supposed to go, "Hank, please... 349 00:34:40,849 --> 00:34:43,351 ...what can I possibly do to further benefit... 350 00:34:43,551 --> 00:34:46,288 ...my spoiled, kleptomaniac, bitch sister... 351 00:34:46,522 --> 00:34:49,424 ...who somehow always manages to be the centre of attention?" 352 00:34:49,657 --> 00:34:55,598 Because God knows she's the one with the really important problems. 353 00:35:11,147 --> 00:35:14,150 Want me to take a look at that utility closet? 354 00:35:46,416 --> 00:35:48,252 That's all it takes? 355 00:35:49,619 --> 00:35:51,988 That's all it takes. 356 00:35:52,923 --> 00:35:55,725 So now what? 357 00:35:56,359 --> 00:35:59,029 Now we arrange our next meet. 358 00:35:59,262 --> 00:36:01,598 In a public place this time. Nice and safe. 359 00:36:01,798 --> 00:36:03,834 Business as usual. 360 00:36:04,034 --> 00:36:07,738 And after we sell him our usual four pounds, then we'll pull this out. 361 00:36:10,341 --> 00:36:14,212 "By the way, Tuco, this is a new formula we've been working on. 362 00:36:14,445 --> 00:36:15,580 Care to try it?" 363 00:36:16,814 --> 00:36:18,583 Okay, well, what's new about it? 364 00:36:19,783 --> 00:36:21,953 I mean, just in case he asks. What do we say? 365 00:36:22,153 --> 00:36:23,688 I don't know. Whatever you want. 366 00:36:24,455 --> 00:36:27,390 It gets the user insanely high. 367 00:36:27,624 --> 00:36:30,027 I mean, how much salesmanship do we really need? 368 00:36:30,228 --> 00:36:33,699 That degenerate snorts anything he gets his hands on. 369 00:36:33,932 --> 00:36:37,068 Okay, well, we'll just put a pin in that, then. 370 00:36:38,036 --> 00:36:43,474 Anyway, within the next 48 hours, maybe 72... 371 00:36:43,674 --> 00:36:46,245 ...it'll look like natural causes. 372 00:36:46,478 --> 00:36:50,515 What, like a heart attack? -Yeah. 373 00:36:50,715 --> 00:36:52,650 Or the flu, maybe. 374 00:36:52,850 --> 00:36:55,687 His associates won't know any differently... 375 00:36:56,422 --> 00:36:58,791 ...and we'll be in the clear. 376 00:36:58,991 --> 00:37:01,960 Not if Tuco kills us first. 377 00:37:19,279 --> 00:37:21,346 Just keep it down. 378 00:37:21,547 --> 00:37:23,682 Hey, Hank. What's up? 379 00:37:23,882 --> 00:37:25,452 Oh, hey, buddy. 380 00:37:28,388 --> 00:37:29,422 You been home yet? 381 00:37:30,990 --> 00:37:33,293 No. Why? 382 00:37:33,526 --> 00:37:34,861 Well... 383 00:37:37,063 --> 00:37:38,431 Because I really screwed up. 384 00:37:38,631 --> 00:37:41,734 I apologise in advance for the earful you're gonna hear from Skyler. 385 00:37:41,935 --> 00:37:44,704 I was trying to get her and Marie talking again. Big mistake. 386 00:37:44,904 --> 00:37:50,175 -I should have just kept out of it. -Yeah, well, okay. 387 00:37:50,375 --> 00:37:51,945 Me and my big mouth, I guess. 388 00:37:52,179 --> 00:37:55,850 Yeah, well, that-You know, it happens. It's no problem. No worries. 389 00:37:56,050 --> 00:37:58,618 Yeah, well, thanks, man. I appreciate that. 390 00:37:59,252 --> 00:38:01,756 Jesus, the wives, huh? 391 00:38:01,956 --> 00:38:04,325 Hank, unfortunately, I really- 392 00:38:04,558 --> 00:38:08,061 Oh, yeah. Hey, man, don't let me keep you. 393 00:38:08,261 --> 00:38:13,099 Actually, I'm at work, so... Oh, hey. 394 00:38:13,299 --> 00:38:15,034 You wanna see something really freaky? 395 00:38:15,235 --> 00:38:18,507 -Well, I would, but- -Seriously, Walt, this is... 396 00:38:19,741 --> 00:38:23,878 You gotta check out this crime scene me and Gomie are at. Just a second. 397 00:38:28,115 --> 00:38:29,216 Hank. 398 00:38:29,416 --> 00:38:31,519 Hang on. It should be coming through right now. 399 00:38:34,089 --> 00:38:38,058 Guess it could be worse, huh? Could be having a day like these two. 400 00:38:40,661 --> 00:38:42,763 Couple of local bulletheads. 401 00:38:42,963 --> 00:38:45,934 Guess they pissed off the wrong guy. 402 00:38:48,537 --> 00:38:50,505 Walt, you there? 403 00:38:52,941 --> 00:38:54,342 Hey, Walt? 404 00:38:59,514 --> 00:39:02,184 I'm taking this. -No. It's my gun. I need it! 405 00:39:02,384 --> 00:39:04,986 No, you don't. Not if you leave town. Get out of here. 406 00:39:05,187 --> 00:39:08,323 Tuco killing Gonzo means he's coming after us next. I've... 407 00:39:08,523 --> 00:39:11,928 I've gotta get home. My family. 408 00:39:53,169 --> 00:39:55,071 Skyler? 409 00:40:00,943 --> 00:40:03,146 Walter, Jr.? 410 00:40:09,553 --> 00:40:11,488 Skyler? 411 00:40:56,634 --> 00:40:58,369 Hey. 412 00:40:59,904 --> 00:41:01,539 Where's Walter, Jr.? 413 00:41:01,739 --> 00:41:05,411 Having dinner at Louis' house. Supposedly. 414 00:41:07,579 --> 00:41:12,017 Yep. All day, I've had the whole house to myself. 415 00:41:15,420 --> 00:41:18,290 So where have you been this time? 416 00:41:25,564 --> 00:41:27,667 Walt? 417 00:41:40,946 --> 00:41:42,815 Walt? 418 00:41:59,165 --> 00:42:03,270 Walt, will you come in here and talk to me please? 419 00:42:12,679 --> 00:42:14,547 Walt! 420 00:42:15,815 --> 00:42:18,186 I'll be right there. 421 00:42:27,328 --> 00:42:29,496 Yeah, I recognise these two knobjobs. 422 00:42:29,696 --> 00:42:32,099 Known associates of a psychotic piece of shit... 423 00:42:32,332 --> 00:42:33,568 ...named Tuco Salamanca. 424 00:42:33,768 --> 00:42:36,336 Guess he got tired of associating. -Yeah. 425 00:42:36,536 --> 00:42:39,172 Hey, do you mind if I get in there? -No, go ahead. 426 00:42:39,372 --> 00:42:41,642 Thanks. 427 00:42:46,080 --> 00:42:47,281 The big one smells fresher. 428 00:42:49,251 --> 00:42:50,519 You guys find a death wound? 429 00:42:53,688 --> 00:42:58,360 I see lots of blood, but no bullet holes. 430 00:43:00,828 --> 00:43:02,296 Yeah. You done taking pictures? 431 00:43:03,531 --> 00:43:05,099 All right. Let's lay them out flat. 432 00:43:06,100 --> 00:43:08,503 Let me get out of your way here, man. 433 00:43:20,883 --> 00:43:22,251 Snap. 434 00:43:22,451 --> 00:43:25,287 Damn, Ricky. Leave something for the coroner. 435 00:43:35,130 --> 00:43:37,332 Oh, this is beautiful. 436 00:43:38,333 --> 00:43:40,336 Hey, someone call Jay Leno. 437 00:43:40,570 --> 00:43:42,272 We got the world's dumbest criminal. 438 00:43:42,472 --> 00:43:44,907 This guy wasn't murdered. Look. 439 00:43:45,107 --> 00:43:49,078 Big stuff here was moving this guy's body... 440 00:43:49,279 --> 00:43:52,614 ...when the stack must have shifted. 441 00:43:52,815 --> 00:43:57,253 Crushed his arm, pinned him here, and he bled out. 442 00:43:57,454 --> 00:44:02,024 Poetic justice. Oh, I love it. -Don't you just? 443 00:44:02,257 --> 00:44:04,361 Get a photo of me with this guy, all right? 444 00:44:04,595 --> 00:44:07,831 Old stumpy, here. Make sure you get the stump in there. 445 00:44:13,370 --> 00:44:17,907 Walt, would you talk to me, please? 446 00:44:25,648 --> 00:44:28,185 I don't know where to begin. 447 00:45:22,873 --> 00:45:24,443 What the hell are you doing here? 448 00:45:31,616 --> 00:45:32,684 Get in. 449 00:45:44,930 --> 00:45:47,833 Get in. 450 00:46:02,882 --> 00:46:04,750 Let's go.